Video. Puppetry: an inside and outside point of view
Participants of the Asinitas workshop see Fabiana Iacozzilli’s show La Classe at teatro India in Rome
Participants of the Asinitas workshop see Fabiana Iacozzilli’s show La Classe at teatro India in Rome
Beyond my flesh. A conversation with Carlo Massari Mash up, a performance by dancer Carlo Massari together with a conversation about the relationship between man and flesh in the United States of America and Mali Musical interpretation of the performance by Jack Spittle Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli […]
HAPPINESS! HOW CHILDREN WATCH Glances and voices of the young audience of Attraversamenti Multipli watching the Rasoterra company’s circus Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Ali Jubran, Chiara Cecchini, Barbara BerardiEnglish translation by Velia Cimino On 18 September in Largo Spartaco, Alice Gaia Roma and Damiano Fumagalli, with […]
TUST ME. ON THE ROPE BETWEEN ARTIST AND AUDIENCE WITH MISTRAL Group interview by the editorial staff with Mauricio Villarroel, aka Mistral, contemporary circus performer Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Matteo Polimanti, Ali Jubran, Federica Mezza, Prity Naher, Giorgio Sena, Chiara Cecchini “Have a good evening everyone, and […]
LINGUISTIC CROSSINGS. MONDOCANE IN BANGLA LANGUAGE We asked Andrea Cota | Mondocane to tell us in Bangla about the events that will be held on Sunday 19 September at Attraversamenti Multipli Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Federica Mezza, Prity Naher, Ornella Maggiulli English translation by Velia Cimino Prity Naher, […]
LANGUAGE CROSSOVERS. ANTONIO REZZA IN BAMBARA We asked Antonio Rezza to tell us about the shows on Saturday 18 September 2021 at Attraversamenti Multipli, reading Bambara’s language. Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Luca Lòtano, Mahamadou Kara Traore English translation by Velia Cimino When I started teaching Italian in […]
WORDS BECOME CRUEL TO ME Mahamadou Kara Traore, Roberto Latini, Pirandello and the voice at Attraversamenti Multipli 2019 Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Luca Lòtano, Mahamadou Kara Traore English translation by Velia Cimino Second day of the festival Attraversameti Multipli. Between the shows of Kolektiv “Lapso Cirk” […]
A intercultural editorial staff for ATTRAVERSAMENTI MULTIPLI 2021 New perspectives on the festival directed by Margine Operativo. The full editorial team, bell hooks and Europe. A intercultural editorial staff for Attraversamenti Multipli 2021 Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli English translation: Velia Cimino – Reflecting on the black female […]
FESTIVAL DELLO SPETTATORE. A SPECTATOR’S REUNION The Literacy Act project participated in the Italian Spectator Festival 2021 Pietro Aretino Theater and Guido d’Arezzo Foundation in collaboration with Murmuris SPECTATORS THE GREAT REUNION #6 (click here for italian version of the program) National appointment of groups of spectators in Italy, groups of spectators adhering to projects of […]
ATTRAVERSAMENTI MULTIPLI 2021 Opening meeting: a intercultural editorial staff for Attraversamenti Multipli 2021 The festival Attraversamenti Multipli 2021, which will take place from September 17 to 26 in the urban spaces of Quadraro (Rome) – artistic direction of Alessandra Ferraro and Pako Graziani Margine Operativo -, relaunches also for this edition the collaboration with the project Spettatori […]